| Fang's profile同学少年都不贱PhotosBlogLists | Help |
|
February 11 日语好不好,去趟星巴克 YK的大字报提到过星巴克里一个英语的细节(《模范贱兄弟》那段),说“好好的大中小不用,非来什么grande和venti”。 后来在网上还看到篇关于日本星巴克的,也一样拽,特逗。 日本令人发疯的地方在于,日本人明明英语不好,却爱拽英文;明明爱拽英文,却用日语发音拽英文。 也就是说,大中小的大不说大きい,要说big,而在星巴克big又变成了grande。但说grande也就罢了,偏偏不说grande,要说グランデ(发音:古琅的)。如果平常不去星巴克,就算日语过了1级也不知道这个词儿啊。 对日语有自信的朋友可以去星巴克试炼一下,看看能不能优雅的,美しい的,买一杯咖啡。 来源:http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/947224.html 名前: 美容師見習い(兵庫県)[sage] 投稿日:2007/03/28(水) 03:02:44 ID:Yal6PuUJ0 誰でも分かるスターバックスオーダー基礎知識 1.ホットかアイスかを決める 2.ショート、トールサイズのエスプレッソのショットを決める(1ショット、ダブル) 3.サイズを決める(グランデ、トール、ショート) 4.シロップのトッピング(バニラ、アーモンド、ヘーゼルナッツ、キャラメル) 5.ミルクの種類を決める(無脂肪乳、低脂肪乳) 6.水やミルクの量、温度も注文可(多い、少ない、熱い、温い) 7.コーヒー名(通は最後にコーヒー名を注文する) つまり、トールサイズのアイススターバックスラテに、エスプレッソツーショットに、 ヘーゼルナッツシロップを2杯加え、牛乳の泡を多めに変えたい場合は、 「アイス、ダブル、トール、ダブルヘーゼルナッツ、エクストラフォーミー、ラテ」 と注文すればいいわけです ね、簡単でしょ 超简单星巴克买咖啡基本常识 1,决定要火特(hot)还是爱伊斯(ice) 2,决定爱斯普莱索(espressso)的秀特(shot)或拓鲁(tall)——两种选择:1秀特(shot),打不鲁(double) 3,决定大小——3种选择:谷朗迪(grande),拓鲁(tall),秀特(shot) 4,决定糖的种类——4种选择:巴泥拉(vanilla),阿门多(almond),贝哉路纳茨(hazelnut),卡娅拉麦路(caramel) 5,决定牛奶的种类——2种选择:无脂肪牛奶,低脂肪牛奶 6,决定水和牛奶的量和温度——各2种选择:多,少;热,温 7,咖啡名字(一般都是最后才说咖啡的名字) 也就是说,如果您要点一个大杯凉的Caffe Latte,一份浓缩咖啡,然后再加2杯榛子糖浆,牛奶要多一点的话 这么说就可以了: 爱伊斯(ice)打不鲁(double)拓鲁(tall)打不鲁(double)贝哉路纳茨(hazelnut)爱库斯托拉(extra)佛米(for me ?) 拉特(latte) 怎么样,很简单吧。 アイス、ダブル、トール、ダブルヘーゼルナッツ、エクストラフォーミー、ラテ,爱伊斯打不鲁拓鲁打不鲁贝哉路纳茨爱库斯托拉佛米拉特...这感觉就像是动画片里的人在念召唤魔法。 ※エクストラフォーミー 翻译成 extrafor me ? 有点拿不准。フォーミー真的是for me 的意思?日本人不会这么变态吧来这都用外来语。 -更新- Ning留言说:我猜フォーミー是foam,牛乳の泡應該是牛奶打成的泡沫,所以我猜是foam? 感谢Ning同学。 Comments (7)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://wfwfang.spaces.live.com/blog/cns!66338926106EFDF6!3409.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|